Keine exakte Übersetzung gefunden für مدى توفر الخدمة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch مدى توفر الخدمة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Por último, en 2003 se realizó una encuesta a fin de determinar la disponibilidad y la utilización de servicios obstétricos de urgencia.
    وأخيرا، قالت إنه أُجري مسح في عام 2003 بهدف قياس مدى توفر خدمات الطوارئ في مجال التوليد ومدى الانتفاع بها.
  • Pide más información sobre la disponibilidad de servicios de planificación de la familia tanto en zonas rurales como urbanas y sobre la ejecución de los numerosos programas y proyectos en materia de salud que se describen en el informe.
    كما طلبت مزيدا من المعلومات عن مدى توفر خدمات تنظيم الأسرة في المناطق الريفية والحضرية على السواء، وعن التنفيذ الفعلي للبرامج والمشاريع الصحية العديدة الوارد وصفها في التقرير.
  • Los Estados Partes han tomado conciencia del valor y de la necesidad de contar con datos exactos y al día sobre el número de nuevas víctimas de las minas terrestres, el número de supervivientes y sus necesidades concretas y la amplitud y la calidad de los servicios que se ocupan de sus necesidades, o la falta de dichos servicios, con miras a aprovechar los exiguos recursos con la máxima eficacia.
    أصبحت الدول الأطراف تدرك قيمة وضرورة البيانات الدقيقة والمستوفاة بشأن عدد الضحايا الجدد للألغام البرية، ومجموع عدد الناجين واحتياجاتهم المحددة، ومدى توفـر/نقص الخدمات القائمة والمخصصة لتلبية احتياجاتهم بهدف استخدام الموارد المحدودة بأكبر قدر من الفعالية، ونوعية تلك الخدمات.
  • El aumento de los ingresos per cápita en cifras reales se ha visto también reflejado en la capacidad de compras de bienes y servicios y de realizar ahorro, así como en el monto del gasto familiar asociado al nivel de vida y al grado de disponibilidad de bienes y servicios, que es un factor importante de la mejora del nivel de vida de la población. En el Informe sobre el desarrollo humano en la Jamahiriya correspondiente a 1999 se señala que el gasto familiar en bienes de consumo y servicios, junto con una capacidad de ahorro media del 30% de los ingresos, se incrementó de 395,6 millones de dinares en 1970 a 7.236 millones de dinares en 1997.
    تعكس زيادة مستوى دخل الفرد الحقيقي مقدرته للحصول على السلع والخدمات والادخار أيضاً، كما تعكس حجم الإنفاق العائلي المرتبط بقياس مستوى المعيشة ومدى توفر السلع والخدمات التي هي جانب مهم من جوانب تحسن مستوى معيشة السكان في ليبيا، ويشير تقرير التنمية البشرية في ليبيا لعام 1999 إلى أن الإنفاق العائلي على السلع والخدمات الاستهلاكية مشفوعاً ببطاقة ادخارية معتدلة تصل إلى حد 30 في المائة من الدخل ارتفع من 395.6 مليون دينار عام 1970 ليصل إلى 236.0 7 مليون دينار عام 1997.
  • Para proceder al despliegue inicial de observadores militares, una vez que el Consejo de Seguridad ha concedido su autorización, la División Militar del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz envía una solicitud a las misiones permanentes de los países que aportan contingentes, que por lo general especifica el número de observadores, su rango, los requisitos que han de cumplir en cuanto a su competencia y conocimientos, el período de servicio y la fecha provisional para su despliegue.
    بالنسبة للمرحلة الأولية لنشر المراقبين العسكريين بعد صدور الإذن من مجلس الأمن، تبادر الشعبة العسكرية في إدارة عمليات حفظ السلام إلى توجيه طلب إلى البعثات الدائمة للبلدان المساهمة بقوات، يتضمن عادة عدد المراقبين العسكريين ورتبهم والكفاءات والمهارات المطلوب توفرها فيهم، ومدة الخدمة، والتاريخ المؤقت لنشرهم.